Наш голос
приложение культурно-исторического журнала Awazymyz 4/2009
Юхневич Ш., Иосиф Фиркович (1925–2009)
Статьи on-line
|
Иосиф Фиркович (1925–2009)
 У людей поколения Иосифа потребность в религии никогда не пропадала, но верить в Бога надо было тайно. Пришло, слава Богу, время, когда не надо было молиться, прячась от посторонних глаз. Была другая беда в то время. Всегда караимы Литвы молились на двух языках: караимском и древнебиблейском. Детей с раннего детства учили читать молитвы на древнебиблейском и на караимском, тексты были в рукописном варианте, или изданные, но на древнебиблейском языке. Таких, которые умели это прочитать, осталось несколько человек. Иосиф понял, что скоро вообще не будет кому читать молитвы и переписал их вручную, изданные на караимском языке, но напечатанные квадратичным шрифтом Ф. Малецким и другими газзанами, латинскими буквами. В то время уллу газзаном был избран Михаил Фиркович. Он записал на магнитофон основные молитвы на караимском языке в исполнении уллу газзана Ш. Фирковича. Таким образом, он накопил материал для создания нескольких молитвенников на караимском языке, благодаря чему у нас есть молитвы на все случаи жизни. Когда отсутствовал по каким-то причинам газзан Михаил, замещал его Иосиф. Он проводил молитвы в манере своего отца. Когда умер Михаил, Иосиф был избран уллу газзаном. Он уже тогда был больным, но проводил молитвы на высоком уровне, соблюдая мелодии молитв, а мелодии красивые, особенно, когда слушаешь записи Ш. Фирковича, слезы текут из глаз.
Шимон Юхневич
|
|
|
|